Jó kis bonyolult történet volt ez. Eleanor Murrayt, a főszereplőt még az ág is húzza. Ami rossz megtörténhet, vele meg is történik. Egy régmúlt balesetben nővérével mindketten megsérülnek, ám Eleanor felépül, míg testvére tolószékbe kényszerül. Mindezért önmagát okolja. Vezeklésképpen együtt él velük, minden szabadidejét nővére ápolásával tölti, a jobb megélhetésért pedig éjszakai munkát is vállal egy bárban zongoristaként. Ha ez nem lenne még elég, testvére férjébe bele is szeret.
A gödör legalján jön egy ajánlat főnökétől. Eleanor visszatérhetne Edisto Islandre, ahol gyermekkorát töltötte. Itt főnöke idős nagynénjére, Helenára kellene vigyázni, amolyan társalkodónőjének lenni. Az idős hölgy sem egyszerű eset, épp elvesztette szeretett testvérét, így az élethez van a legkevesebb kedve. A két nő, fiatal és idős generációjának összeeresztése bizonytalan kimenetelű, de hamar kiderül, hogy szinte esély sincs köztük a békére. Úgy tűnik, mindkettejüknél a túlélés a cél, egymás társaságának túlélése.
Ahogy telnek a hetek, egyre inkább közelebb hozza őket egymáshoz Eleanor főnökének kislánya és a zene. Mindkettő csodákat tesz kapcsolatukban, egyre inkább megnyílnak egymás előtt, feltárják rejtegetett titkaikat, sérelmeiket.
Eleanor családjában is fontos változások következnek be, döntéshelyzetek elé állnak mindannyian. Ezek sokszor fájdalmasak, sérelmezhetőek, de ezt is túl kell élniük valahogy.
Szorítottam ennek a lánynak, hogy helyrejöjjön az élete. Vannak az ismeretségi körömben is ilyen teljességgel önfeláldozó emberek, akik minden saját szükséget, igényt félretesznek mások érdekében. Én ezzel vitatkozom, bár kétségtelenül szimpatikus vonás.
Magyar vonatkozása is van a könyvnek, hiszen Helena és testvére magyar származásúak, és a háború elől menekülnek el 1944-ben.
4/5
Alexandra Kiadó, 2015
Fordította: Frei-Kovács Judit
Eredeti cím: The Time Between
400 oldal
Én most olvasom, szerintem ez a könyve jobb mint az előző, a Hazatérés.Bár úgy tűnik ez a -szerelmes vagyok tesóm férjébe- szálat nagyon szereti a szerző, a másik könyvében is hasonló volt a felállás :-)
Igen, én is jobbnak ítéltem, de a testvér férjébe való beleszeretést már túlzásnak éreztem.