Kétféle szélsőséges reakcióval találkoztam a borító kapcsán. Van, akinek ez már sok: tehén, traktor, szívecskék stb., de főként a hatalmas tehénfej ütötte ki a biztosítékot. :-) A többieket, köztük engem is pont a borító fogott meg, szerintem nagyon vicces, és tökéletesen illik a könyv tartalmához is. Könnyed, kikapcsolódásra tökéletesen megfelelő történetet vártam, és azt is kaptam.
A történet elég morbid, már ha csak a kiindulópontját nézzük, akkor is. Hiszen Desirée és Benny a sír szélén ismerkednek meg, mindenki a magáénál. Desirée, a középkorú könyvtáros, nemrég elhunyt férjét gyászolja, Benny az édesanyját, és mindkettőnek feláll a szőr a hátán a másik láttán. Nagyon vicces, amiket gondolnak egymásról, és ez a realitásérzék később, a szerelem felhőjében is megmarad. Ugyanúgy kritikusan szemlélik egymást, de ha arról van szó, akár saját magukat is. Egyik sem tökéletes (ki az?), de itt, ebben a történetben különösen ki vannak hangsúlyozva akár a jellemhibák, de a testi fogyatékosságok is jócskán.
Benny a nőt egy vérszegény, elől deszka-hátul léc antinőnek látja, fordítva a nő pedig egy büdös, koszos, egyszóval igen ápolatlan parasztot férfit lát minden nap a temetőben. Egyszerűen nem tudják egymást elkerülni, lépten-nyomon egymásba botlanak, "nagy örömükre". De aztán az egyik nap, amikor valami okból kifolyólag az egyikük nem jelenik meg, elkezdenek egymásnak hiányozni. Egyre többet gondolnak egymásra, ami napról-napra csak fokozódik. A könyvben felváltva szólalnak meg, mindkettejük a saját gondolatát közvetíti számunkra, saját szemszögükből írják le a történteket. Nagyon vicces, sőt tanulságos, ahogy bizonyos mondatokat, a másik metakommunikációját a másik hogyan értelmezi. Mert félreértés az van bőven. :-)
És hogy lesz ebből kapcsolat? Létezik, hogy egy igaz szerelem kialakuljon egy kékharisnya könyvtáros és egy tanyasi gazda között? El kell olvasni hozzá a könyvet, mert nem akarok poéngyilkos lenni. Érdemes, mert nagyon vicces az egész. Tényleg elég morbid néhol, egy picit nálam túl is lőtt a célon időnként a szerző, de ők ilyenek, másként nem is tudnám elképzelni kettejük kapcsolatát. :-) Én nagyon kíváncsi vagyok, mi fog ebből még kisülni, merthogy lesz folytatás is!
És hogy lesz ebből kapcsolat? Létezik, hogy egy igaz szerelem kialakuljon egy kékharisnya könyvtáros és egy tanyasi gazda között? El kell olvasni hozzá a könyvet, mert nem akarok poéngyilkos lenni. Érdemes, mert nagyon vicces az egész. Tényleg elég morbid néhol, egy picit nálam túl is lőtt a célon időnként a szerző, de ők ilyenek, másként nem is tudnám elképzelni kettejük kapcsolatát. :-) Én nagyon kíváncsi vagyok, mi fog ebből még kisülni, merthogy lesz folytatás is!
"Fogalmam sincs róla, hogy szép-e vagy csúnya, de nem is az a fontos. Csak legyen olyan, amilyen."
3,5/5
Park Könyvkiadó, Budapest, 2012
Fordította: Kertész Judit
Eredeti cím: Grabben I Graven Bredvid
207 oldal
Örülünk, hogy tetszett! A borítót egyébként eddig szinte senki sem hagyta szó nélkül, érdekes nagyon, milyen szélsőséges reakciókat vált ki ez a mi bocink...
:-) Közömbös véleményt én sem nagyon hallottam. Nekem mondjuk tényleg pont az keltette fel az érdeklődésemet, nagyon tetszik! :-)
nekem még a netes áruházban feltűnt a borítója, szerintem nagyon jó.:D üdítő, és cseppet sem megszokott.
egész jó könyv lehet, ahogy leírtad.